Aucune traduction exact pour "مَسارُ النَّزْع"

Traduire français arabe مَسارُ النَّزْع

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • De plus, les perspectives de désarmement nucléaire et les progrès en la matière ont une incidence directe sur la paix et la sécurité mondiales.
    وعلاوة على ذلك، فالتقدم على مسار نزع السلاح النووي وآفاق هذه العملية يؤثران تأثيراً مباشراً على السلم والأمن العالميين.
  • Les succès remportés par la Conférence dans le passé découlaient de l'existence d'une réelle volonté politique de faire avancer le désarmement multilatéral.
    وقد نبعت نجاحات المؤتمر السابقة من وجود إرادة سياسية حقيقية للتقدم على مسار نزع السلاح المتعدد الأطراف.
  • Le Royaume-Uni souscrit sans réserve à la proposition de M. Kofi Annan d'avancer de façon parallèle et simultanée sur les deux voies du désarmement et de la non-prolifération.
    وتوافق المملكة المتحدة موافقة تامة على ما طرحه السيد كوفي عنان من وجوب إحراز تقدم متواز في مساري نزع السلاح ومنع الانتشار.
  • Des progrès doivent néanmoins être accomplis en parallèle dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération et son gouvernement a en conséquence décidé de réduire de vingt pour cent de plus son stock de têtes opérationnelles.
    ومع ذلك يجب إحراز تقدّم في مساري نزع السلاح وعدم الانتشار على التوازي، ولهذا فإن حكومته قررت خفض مخزونها من الرؤوس الحربية الجاهزة للتشغيل بنسبة أخرى قدرها 20 في المائة.
  • En outre, avec du recul, l'on constate que les initiatives en la matière ont souffert de renoncements autodestructeurs majeurs.
    كذلك نجد حين نعود بنظرنا إلى الوراء مسار جهود نزع السلاح وعدم الانتشار محفوفا بألوان الخذلان الشديد من صنع الذات.
  • En ce qui concerne le désarmement, la démobilisation et la réintégration, nous nous félicitons des informations selon lesquelles des négociations seraient en cours entre les trois factions en Ituri, ce qui représente une avancée vers le désarmement et la reconstruction du pays. Ces factions sont les milices Cobra Matata, le Front national uni et le Mouvement révolutionnaire congolais. Tout cela signifie qu'il sera possible de réintégrer plus de 8 000 éléments dans les forces armées.
    وعلى مسار نزع السلاح وإعادة الإدماج وإعادة التأهيل، نرحب بالأنباء التي تواترت عن انضمام ثلاثة فصائل مسلحة في إيتوري إلى مسيرة نزع السلاح وإعادة التأهيل في البلد، وهي ميليشيات (كوبرا ماتاتا، الجبهة الوطنية الموحدة، حركة الثورة الكونغولية) مما سيعني إعادة تأهيل وإدماج ثمانية آلاف عنصر من أولئك المقاتلين.
  • Entre-temps, le Gouvernement organiserait, en juillet, une table ronde, qui rassemblerait ses partenaires internationaux pour définir la voie à suivre pour parachever l'intégration de l'armée et mener à son terme le processus de désarmement-démobilisation-réinsertion, et notamment la réforme de la Commission nationale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion.
    وفي غضون ذلك، ستنظم الحكومة في تموز/يوليه اجتماع مائدة مستديرة يضم شركاءها الدوليين بهدف تحديد مسار حيوي لإتمام عمليتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ودمج الجيش، بما في ذلك إصلاح اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.